广宁在线兴趣爱好外语天地 → [转帖]翻译出2000句=英语词汇上万(1101-1400)


  共有1889人关注过本帖树形打印

主题:[转帖]翻译出2000句=英语词汇上万(1101-1400)

帅哥哟,离线,有人找我吗?
jetlee
  1楼 个性首页 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 Hello,Jet
等级:贵宾 帖子:2345 积分:994 威望:15 精华:14 注册:2004-5-7 18:34:00
[转帖]翻译出2000句=英语词汇上万(1101-1400)  发帖心情 Post By:2007-8-5 0:08:00

 1001. The minister worked very hard to make the rounds of his parish and visit the homes of the sick.
    那位部长工作努力,多次对他所管区域进行巡视,到病人家里拜访。无心1995
  1002. They said that this flower would not perish even when frost comes.
    他们说这种花朵即使严寒到来时也不会枯萎。无心1995
  1003. The police still don’t know who perpetrated the murder of the housewife.
    警察仍旧不知道谁是杀害那个家庭主妇的凶手。无心1995
  1004. This monument was built to perpetuate the memory of the national hero.
    这个纪念碑建造的意义在于纪念民族英雄永垂不朽。无心1995
  1005. Many psychologists are inclined to attribute the formation of personality entirely to the operation of the cultural and physical environment.
    许多心理学家倾向于把个性的形成完全归结于文化氛围和物质环境的作用。无心1995
  1006. That car is his personally using it without his permission is illegal.
    那辆车归他私人所有,未经他许可用车是不合法的。无心1995
  1007. Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake.
    受祝福的是那些被正当理由迫害的人。无心1995
    祝福那些由于正直而遭受迫害的人。 FrankYM
  1008. The engineer of the wrecked train was prosecuted for criminal negligence.
    出事火车的工程师因疏忽罪而被起诉。无心1995
  1009. He prosecuted an inquiry into reasons for the company’s failure.
    他对公司破产的原因进行调查。无心1995
  1010. The author takes his portable typewriter wherever he goes.
  这个作家无论去到哪里都带着他那台便携式打字机。无心1995
  1011. They set up purifying systems in dozens of places where the water was not potable.
    他们在许多水质不适合饮用的地方建立了净化系统。无心1995
  1012. Good citizens always do what the laws prescribe.
    好公民总是遵纪守法的表率。无心1995
  1013. The doctor prescribed a new medicine for the pain in my joints.
    医生开了一种新药以医治我关节的疼痛。无心1995
  1014. In earlier days, the church proscribed dancing and card playing.
    在早期,教堂禁止跳舞和玩纸牌。无心1995
  1015. Slaughter and destruction are terrible realities of war.
    屠杀和毁灭是战争的可怕本质。无心1995
  1016. His realty includes a big mansion and several buildings in Taipei.
    他的房产包括在台北的一栋大厦和几栋房屋。无心1995
  1017. Nearly every city in the United States has a statue of some famous man.
    在美国,几乎每个城市都有某个名人的雕像。无心1995
  1018. A man six feet tall is above average stature in this part of the world.
    一个六英尺高的男人已经高于这一地区的平均身高了。无心1995
  1019. My family is going to have a short vacation on the east coast.
    我们全家打算到东部沿海做短期休假。无心1995
  1020. You will not make a good teacher, unless you feel teaching is your vocation.
    除非你能把教书看作是你的天职,否则,你很难成为一名好老师。无心1995
  1021. My wife is an alumna of National Taiwan University.
    我太太是国立台湾大学的毕业生。无心1995
  1022. President Kennedy was an alumnus of Harvard University.
    肯尼迪总统是哈佛大学的毕业生。无心1995
  1023. My son and my daughter are both alumni of Ohio State University.
    我儿子和女儿都是俄亥俄州大学的毕业生。无心1995
  1024. Cats are amoral; they can’t be censured for killing birds.
    猫没有是非道德观念,所以它们杀害鸟类不受指责。
  1025. Lying and stealing are considered immoral conducts in every human society.
    在任何人类社会,撒谎和盗窃都被认为是不道德的行为。无心1995
  1026. Most scientists believe their research to be unmoral, no matter what the results will be.
    大多数科学家认为他们的研究无论结果如何,都将超出道德的范畴。无心1995
  1027. Stamp collecting as well as fishing is Mr. Evan’s favorite avocation.
    集邮以及钓鱼都是艾文先生最喜欢的业余爱好。无心1995
  1028. Bookkeeping is Mr. Jones’ vocation, and photography is his avocation.
    琼斯先生的工作是书记员,摄影则是他的业余爱好。无心1995
  1029. Our school doctor recommends biannual visit to the dentist, I am going to the dentist’s for the second time this year.
    我们学校的医生建议我们一年拜访牙医两次,今年我打算第二次去看牙医。无心1995
  1030. The sophomores and seniors are taking the biennial exam this afternoon.
    今天下午,那些大学二年级学生和高年级学生将参加二年举办一次的考试。无心1995
  1031. He is replacing the broken chord of his violin.
    他正在更换小提琴上那根断了的弦。无心1995
  1032. He had tied the package with a cord before he took it to the post office.
    把包裹拿到邮局之前,他已经用绳子把包裹捆绑好了。无心1995
  1033. He clenched his teeth to endure the pain of the wound suffered from the accident.
    他咬紧牙关忍住事故引起的伤口的疼痛。无心1995
  1034. By clinching nails over the canvas they held the torn sail to the mast.
    他们用针把帆布钉牢,把这个破裂的帆升到桅杆上。无心1995
  1035. For fifty years or more the climate of the Arctic has been warming up gradually.
    经过50年或更长的时间,北极的气候已逐渐变暖。无心1995
  1036. The weather will be very hot and humid in Causing today.
    今天将形成非常湿热的天气。无心1995
  1037. We compared two books to see which one had the better illustrations.
    我们对两本书进行对比,看哪本书的插图更好一点。无心1995
  1038. She contrasted her present life of luxury with the poverty of her childhood.
    她将现在奢侈的生活和孩童时代贫穷的生活进行对比。无心1995
  1039. The words “snake” and “red” have unpleasant connotations for many people.
    许多人会对“蛇”以及“血红”这两个词产生不愉快的联想。无心1995
  1040. The denotation of the word “home” is “place where one lives,” but it has many connotations.
    “家”这个词的直接意义是指“人居住的地方”,但是它还有许多涵义。无心1995
  1041. Cheating on a test is considered one of the most contemptible acts in the Military Academy.
    考试作弊在陆军军官学校被认为是最可鄙的行为之一。无心1995
  1042. The rich man is contemptuous of my humble home and poor surroundings.
    富人看不起我简陋的家和贫穷的生活环境。无心1995
  1043. We experienced a continual series of hot spells last summer.
    去年夏天我们经受了一连串频繁的热浪袭击。无心1995
  1044. On holidays, we can see a continuous line of cars on highways.
    在假期,我们能看到高速公路上连绵不断的车流。无心1995
  1045. It hardly seems credible that your son has grown so tall in one year.
    在一年的时间里你的儿子就长高了这么多,这几乎让人难以相信。无心1995
  1046. Only a credulous person would fall for that old trick.
    只有轻信的人才会被那个陈旧的骗局骗倒。无心1995
  1047. An umpire must be an entirely disinterested but keen observer.
    一个裁判员必须公正无私而且具有敏锐的洞察力。无心1995
  1048. The audience yawned and seemed uninterested in the politician’s speech.
    听众打着呵欠,好象对那个政客的演说毫无兴趣。无心1995
  1050. Form a union, an unorganized mob can accomplish nothing but chaos.
    这群乌合之众联合起来只能是混乱,而且一无所成。无心1995


把要做的事情专心做到底!
支持(0中立(0反对(0回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
jetlee
  2楼 个性首页 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 Hello,Jet
等级:贵宾 帖子:2345 积分:994 威望:15 精华:14 注册:2004-5-7 18:34:00
  发帖心情 Post By:2007-8-5 0:08:00

1051. A well-balanced diet is made up of diver’s foods.
     平衡膳食由丰富的食物构成。 (是diverse吗?)丽达与天鹅
  1052. A great many diverse opinions were expressed at the meeting, but none was worthwhile.
     该会议提出了林林总总的见地,但没有一个有价值。丽达与天鹅
  1053. The training airplane has dual controls, one set for the learner and one for the teacher.
     训练飞机为学习者和教师装备了两套控制系统。丽达与天鹅
  1054. The opposing two lawyers fought a duel to settle their differences.
     两位意见相左的律师诉诸于决斗来解决分歧。丽达与天鹅
  1055. John is such an egoist that he only cares about himself.
     约翰过于自我,只在乎自己。丽达与天鹅
  1056. Marian is such an egotist that she talks about herself all the time.
     玛利亚过于以自我为中心,喋喋不休地谈论自己。丽达与天鹅
  1057. After the shower, the sun emerged from behind the clouds.
     阵雨过后,太阳从云端探了出来。丽达与天鹅
  1058. He immerged his aching feet in a bucket of hot water.
     他把疼痛的双足浸在一桶热水里。丽达与天鹅
  1059. It is expected that the total number of emigrants from this country will reach 20000 this year.
     预计在今年,从该国过来的移民总数量会达到两万人。丽达与天鹅
  1060. California has several thousands of immigrants from other states.
     加利福尼亚有成千上万来自其他州的移民。丽达与天鹅
  1061. The judge absolved the man of the crime.
     法官判决犯人无罪。丽达与天鹅
  1062. The umpire should have no bias in favor of either side.
     裁判不能倾向支持任意一方。丽达与天鹅
  1063. Our baseball team is contending for the championship.
     我们的棒球队正为冠军而战。丽达与天鹅
  1064. We deplore the terrible traffic accident in which 30 persons were killed and 50 injured.
     我们为这起恶性交通事故哀悼,其中30人死亡,50人受伤。丽达与天鹅
  1065. The boy fell from a tree and suffered fractures of his right arm and leg.
     男孩从树上掉了下来,右臂和右腿骨折。丽达与天鹅
  1066. A crowd of great magnitude attended the President’s inauguration.
     数以万记的人参加了总统的就职典礼。丽达与天鹅
  1067. The pith of his speech was focused on the importance of education.
     他演讲的精髓集中在教育的重要性上。丽达与天鹅
  1068. I have no relish for seeing people being whipped.
     我没有看别人被扁的喜好。:)丽达与天鹅
  1069. Trying not to be seen, they quietly sneaked into the room.
     他们悄悄地溜进屋子,以免被别人看到。丽达与天鹅
  1070. The messenger brought tidings from the battlefield.
     报信者从战场上带回了消息。丽达与天鹅
  1071. Many people would be aghast at the thought of another war.
    许多人一想到还会有战争就极恐慌。种竹成林
  1072. We shall not cumber our thought with his reproaches.
    我们不要受他责难的影响,思想裹步不前。种竹成林
  1072. We shall not cumber our thought with his reproaches.
    我们不要受他责难的影响,思想裹步不前。种竹成林
  1073. The city government decreed that all dogs must be licensed.
    本市府规定,所有养狗都需取得许可。种竹成林
  1074. The children were frolicking with the puppy in the backyard.
    孩子们在后院和小狗狗玩得开心。种竹成林
  1075. There was much commercial intercourse between the two countries before World War II.
    二战前该两国经贸交流频繁。种竹成林
  1076. In dry weather forest fires are a great menace.
    干旱时节森林起火危险极大。种竹成林
  1077. I was standing on the very edge of a bank, a precipice not less than fifty feet deep.
    那时我正站在堤坝边上,该堤坝形成的峭壁不低于50英尺深。种竹成林
  1078. The church is generally considered as a sanctuary.
    教堂通常看作庇护所。种竹成林
  1079. After a light spring rain, leaves began to sprout from trees.
    一场春雨之后,树开始发出新叶。种竹成林
  1080. She trod lightly in order not to wake the sleeping baby.
    她猫手猫脚地走,以免熟睡的宝宝弄醒了。种竹成林
  1081. The soldiers still had their guns but they were out of ammunition.
    士兵仍然握着枪,但已弹尽无助。种竹成林
  1082. A doting mother alienates her husband by lavishing too much love on their child.
    溺爱子女的母亲把太多的爱给予孩子,而疏远她丈夫。种竹成林
  1083. The artist was so engrossed in his painting that he didn’t notice the people watching him.
    这位艺术家是如此着迷于画画,都没有注意到大家在注视着他。种竹成林
  1084. If you got a deep cut in your arm, there’s usually a gush of blood.
    在手臂上深深割一刀,手臂会血流如柱。种竹成林
  1085. The deep river was an insuperable barrier to those who could not swim.
    这条河很深,对不会游泳的人是一个难以逾越的障碍。种竹成林
  1086. Her life has been full of ordeals, sickness, poverty and loss of her beloved son.
    她的一生多灾多难,疾病缠身,贫困之极,兼爱子又失。种竹成林
  1087. He kept his tobacco in a leather pouch fastened to the belt.
    他把烟放在皮革袋里,系在皮带上。种竹成林
  1088. The brakes screeched and the car suddenly stopped with a jerk.
    汽车刹得哧哧叫,随着一个猛抖突然停了下来。种竹成林
  1089. A man who is six feet tall is above the average stature in China.
    在中国,身高六英尺的人已高于平均高度。种竹成林
  1090. The President’s enemies are spreading ill rumors to undermine his authority.
    总统的敌人正在散布流言秽语以损坏其威信。种竹成林
  1091. The house is unsafe since the foundations were undermined by floods.
    由于地基被洪水破坏,这座房屋不安全。无心1995
  1092. Damages from last week’s flood have been assessed at $50000.
    上周的洪水灾害所带来的损失估计已达五万美金。无心1995
  1093. The children searched each and every chamber of the house for the cat.
    孩子们遍寻房子的每个角落找那只猫。无心1995
  1094. The Congress of the United States has two House of Representatives.
  美国国会有两个众议院。无心1995
  美国国会中有两个议院:参议院和众议院。FrankYM
  1095. Now that she is rich, she disdains to speak to her old friends.
    既然她富有了,她开始用高傲的态度跟她的老朋友说话。无心1995
  1096. One day Robinson Crusoe espied a foot print on the sand.
    有一天,罗宾逊克鲁斯看到沙滩上有脚印。无心1995
  1097. The beautiful glossy coat of the cat shone as it lay in sunlight.
    那只猫躺在阳光下,漂亮的有光泽的毛在阳光下闪闪发光。无心1995
  1098. The janitor swept the floors and locked up the building every night.
    那个看门人每天晚上负责打扫大楼的地板和锁门。无心1995
  1099. She bought a packet of envelops at the stationery store.
    她在文具店买了一包信封。无心1995
  1100. The eloquent and ornate carving on a church pulpit was done by Indian
  教堂讲坛上动人而华丽的雕刻出自印度人之手。无心1995


把要做的事情专心做到底!
支持(0中立(0反对(0回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
jetlee
  3楼 个性首页 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 Hello,Jet
等级:贵宾 帖子:2345 积分:994 威望:15 精华:14 注册:2004-5-7 18:34:00
  发帖心情 Post By:2007-8-5 0:09:00

 1101. The meat was black and scorched outside but still raw inside.
      肉黑黑的,外面烤焦了里面还是生的。种竹成林
    1102. The grass is scorched by so much hot sunshine in summer.
      夏天阳光太强了,草都被它烤枯了。种竹成林
    1103. The ship surged in the stormy seas, rolling and pitching with each wave.
      轮船在暴风肆虐的海上颠簸,随浪抛来抛去。种竹成林
    1104. Pots, pans and kettles are useful kitchen utensils.
      锅碗瓢盆是厨房必备之物。种竹成林
    1105. When the soldiers ran out of ammunition, they fixed bayonets to their rifles.
      士兵们冲出弹药库,刺刀上枪。种竹成林
    1106. Compassion for the orphans caused him to give money for their support.
      他对孤儿产生怜悯,给钱扶持他们。种竹成林 
    1107. Lazy boys sometimes are detained at school to do extra work after ordinary lessons are finished.
      懒孩子有时在完成一般课程后留在学校做额外作业。种竹成林
    1108. The police detained the suspected thief for more questioning.
      警察拘留了有嫌疑的小偷,以讯问更多的事情。种竹成林
    1109. A faction in our club tried to make the president resign.
      我们俱乐部一个帮派竭力试图使目前主席辞职。种竹成林
    1110. The diamond shone with every hue under the bright sun.
      明亮的阳光下每缕光线都使钻石熠熠生辉。种竹成林
    1111. He polished the metal until it had a fine luster.
      他把这个金属器件擦得澄亮。种竹成林
    1112. The deeds or heroes add luster to a nation’s history.
      伟绩伟人均可为国史添彩。种竹成林
    1113. He persevered in his study until he succeeded.
      他钻研不止,直到成功。种竹成林
    1114. Because of his high fever, the sick man raved all night.
      病人因为发高烧整夜说胡话。种竹成林
    1115. He intended to slay his father’s murderer.
      他意图杀死杀父仇人。种竹成林
    1116. The doctor told her to take three tablets a day.
      医生叫她每天服3片药。种竹成林
    1117. Nowadays an actress with voluptuous beauty seems to be more popular than the one with intelligent look.
      而今一位拥有美艳姿色的女演员,较之有聪明外表的来说,更为受到欢迎。种竹成林  
    1118. The only access to the farm house is across the rice fields.
      到达农场的唯一途径是穿过水稻田。种竹成林
    1119. Only high officials had access to the emperor.
      只有高官才有接近皇帝的机会。种竹成林
    1120. The guide for visitors beckoned us to follow him.
      导游示意我们跟上他。种竹成林
    1121. I concur with the speaker in condemning every criminal.
      我赞同发言人对每个罪犯的谴责。种竹成林 
    1122. This summer two weeks of rain concurred with our vacation.
       这个夏季,我们的假期中有两个星期都在下雨。素杨
    1123. He was denounced as a coward and traitor.
       他被谴责成懦夫和叛变者。素杨
    1124. The first blow makes the anger, but the second makes the fray.
       第一次的击打让人愤怒,第二次则会引起冲突。素杨
    1125. Long wear had frayed the collar and cuffs of his old shirts.
       他的旧衬衫的领口和袖口因为长时间穿戴而磨损。素杨
    1126. Heavy clothing hampered the movements of the climbers.
      厚重的衣服阻碍了登山者的行动。素杨
    1127. Cancer and tuberculosis are serious maladies in every country.
      在任何一个国家,癌症和肺结核都是严重的疾病。素杨
    1128. The old man was plodding wearily along the bank of the river.
      老人步履蹒跚地走在河堤上。素杨
    1129. Since the factory moved, this town has only a remnant of its former population.
      自工厂迁走后,这个镇现在就仅只有原来留下的部分人了。种竹成林
    1130. The child with a cold in his nose snored all night.
      那个感冒了的孩子一个晚上都在打鼾。素杨
    1131. Blood tinged the water as he washed his wound.
      他洗自己的伤口流出的血把水都染红了。种竹成林
    1132. It was necessary for them to have remedies for their ailments.
      为了他们的病,他们必须吃药。samuel_hua 
    1133. The children are bickering with each other about who is the tallest among them.
      孩子们正为他们中谁是最高的而争吵。samuel_hua 
    1134. The inventor contrived a new kind of engine with fewer moving parts.
      发明者设计了一种具有较少活动部件的新发动机。samuel_hua 
    1135. The bright light of the motor car on the dark country road dazzled my eyes.
      黑暗的乡村道路上明亮的汽车灯光耀花了我的眼睛。samuel_hua 
    1136. She fumbled about in her handbag for a pen to write a memorandum.
      她在手提包中摸索,找个钢笔写便笺。samuel_hua 
    1137. Poor food and hard work impaired her health and she became thin.
      劣质的食物和艰苦的工作损害了她的健康,她变瘦了。samuel_hua
    1138. The parents were mortified by their children’s bad behavior before the guests.
      孩子在客人面前的不良行为使他们的父母蒙羞。samuel_hua
    1139. The United States became the predominant nation in the Western Hemisphere.
      美利坚变成了西半球的领导国家。samuel_hua 
    1140. He worked to improve the sanitary conditions of slums.
      他工作致力于改善贫民区的卫生状况. 种竹成林
    1141. He always keeps a lot of money in his wallet.
      他总是把很多钱放在钱包里. 种竹成林
    1142. Do you consider the wild behavior of the crowd was enough of a warrant for the police to use force?
      你是否认为,人群的行为野蛮就是警察使用武力的绝对理由? 种竹成林
    1143. The ford foundation allocated millions of dollars for cancer research.
      福特基金为癌症研究划拨了数百万美元。samuel_hua
    1144. The brawl in the street could be heard in the house nearby.
      在附近的房子里都能听到街上的争吵声。samuel_hua
    1145. The boys made several cynical remarks to cover up their disappointment at being left out of the play.
      小伙子们讲了些冷嘲热讽的话以掩盖他们被比赛拒之门外的失望。samuel_hua
    1146. She embellished the simple dress with colorful laces and ribbons.
      她用各色的绸带或丝带修饰简陋的衣服。samuel_hua
    1147. The defense of the alarm was a heroic action of gallant men.
      对恐吓的防卫是勇敢男人的英勇行为。samuel_hua
    1148. He immersed his aching feet in a bucket of cold water.
      他将疼痛的脚浸在一桶冷水中。samuel_hua
    1149. He rode his new bicycle up and down in front of our house in an ostentatious way.
      他在我们的房前卖弄地来回骑他的新车。samuel_hua
    1150. Soapy followed the man with a presentiment that luck would again run against him.
      Soapy怀着好运会再次碰到他的预感跟者那个人。


把要做的事情专心做到底!
支持(0中立(0反对(0回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
jetlee
  4楼 个性首页 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 Hello,Jet
等级:贵宾 帖子:2345 积分:994 威望:15 精华:14 注册:2004-5-7 18:34:00
  发帖心情 Post By:2007-8-5 0:09:00

  1151. She was so satiated with bananas that she would not even look at one.
      她如此厌腻香蕉,都不愿多堪一眼。samuel_hua
    1152. The field of wheat was undulating in the breeze.
      麦田在微风中起伏。
    1153. A shop selling woman’s apparel is at the corner of the street.
      女售货员的服饰在这条街的拐角处。samuel_hua
    街角处有一家女装店。samoht 
    一家出售妇女服饰的商店位于这条街的拐角处。FrankYM 
    1154. He cajoled his friends into deciding in his favor.
      他引诱他的朋友作出对他有利的决定。samuel_hua
    1155. You can discard your old coat but not your old friends.
      旧衣服可以丢,但老朋友不可以。samuel_hua
    1156. During the middle ages, Greek civilization declined and became effete.
      希腊文明在中世纪衰败并变得没落。samuel_hua
    1157. She has had a grudge against me ever since I disagreed with her.
      自从我那次反对她后,他就一直对我怀恨在心。samuel_hua
    自从我那次和她意见分歧之后,她就一直对我怀恨在心。FrankYM
    1158. Four men kidnapped the little girl, but he police soon caught them and rescued the girl.
      四个人绑架了那个小姑娘,但警方很快抓住了他们并解救了那姑娘。samuel_hua
    1159. There is some hope that a peace pact will be signed between the two countries.
      两个国家间将有望签署和平公约。
      she pries too closely into the private life of her friends.
      她过深地探问朋友们的私生活。samuel_hua
    1160. Men scoured the whole country looking for the lost child.
      那个人走遍了全村寻找丢失的孩子。samuel_hua
    1161. The servant scoured the frying opal until it shone like silver.
      
    1162. He swaggered down the street after winning the fight.
      打架赢了后,他大摇大摆的走在街上。samuel_hua
    1163. The building of this house in the shape of the temple was a rich man’s vagary.
      建设这栋寺庙形状的房子是一个有钱人的奇思妙想。samuel_hua
    1164. Ability to get along with people is an asset in business.
      与人相处的能力是商业上的财产。samuel_hua
    1165. There was a deep political chasm between the two countries which nearly led to a war.
      这两个国家间存在着巨大的政治分歧,几乎导致了战争。samuel_hua
    1166. The cities of Greece and Asia were despoiled of their most valuable ornaments.
      希腊和亚细亚的许多城市毁掉了他们大部分有价值的饰物。种竹成林
    1167. I became angry with the little boy at his facetious remarks.
      我对这个小男孩过分的玩笑变得发火了。种竹成林
    1168. The wing of the airplane came off and the machine hurtled to the ground.
      飞机的机翼掉了,整个飞机摔到地面上。种竹成林 
    1169. He wanted to be accused of larceny, because he felt comfortable in prison.
      他希望被判成偷盗罪,因为他觉得监狱里过得舒服。种竹成林 
    1170. He worked so hard that the weariness pervaded his whole body.
      他工作得非常努力,以至于工作的疲惫也难以阻挡他全身心的投入。种竹成林
    1171. Though he was tortured to make him change his religion the prisoner would not recant.
      尽管他改变其信仰是因为残忍的折磨,但是得不到监狱里其他人的宽恕。种竹成林
    1172. He left his affairs in a complete shambles when he died.
      他死的时候留下一个十分凌乱的摊子。种竹成林
    1173. Eating human flesh is a taboo in civilized countries.
      讲文明的国度以食人肉为忌。种竹成林 
    1174. He wore all the trappings of high office.
      他穿上了高官的所有饰物。种竹成林 
    1175. When the king abdicated his throne, his brother succeeded him.
      当国王放弃王位时其兄(弟)继承其位。种竹成林
    1176. Ability to think will accrue to you from good habits of study.
      有了良好的学习习惯,思考能力就自然会有所提高。samuel_hua 
    1177. The salesman has been badgering my father for two weeks to buy a new car.
      那个销售员已经缠了老爸两个礼拜了,非要他买部新车。samuel_hua 
    1178. They succeeded in baffling the enemy’s attack plans.
      他们成功击溃了敌人的进攻意图。种竹成林
    1179. He conjectured that his new stocks would raise on eh stock market.
      他推测,他新买的股票在股市上将升值。种竹成林
    1180. The poor woman’s mind has been deranged for many years.
      这个女人好可怜,她精神错乱已经许多年了。种竹成林
    1181. The natives thought the explorer was possessed by a fiend.
      当地人认为,这个冒险家被一个魔鬼虏去了。种竹成林
    1182. The mother was pining to see her son and daughter.
      这位母亲想念儿女想得都憔悴了。种竹成林 
    1183. The gas almost smothered the coal miners but they got out in time.
      瓦斯几乎要把矿井个人闷死了,但最终他们及时逃脱了。种竹成林
    瓦斯几乎要使煤矿工人窒息,但最终他们及时地逃脱了。FrankYM
    1184. The long climb up the mountain made her heart throb rapidly.
      爬山的路很长,使得她心跳加速。种竹成林
    1185. Many people usually drink hot broth when they are sick.
      很多人生病时常喝热汤。种竹成林 
    1186. Some tiny plants grow in the crevice of the stone wall.
      一些纤细植物在石墙缝隙里生长。种竹成林
    1187. The duke’s son demeaned himself by doing manual labor with his servants.
      公爵的儿子与他的仆人一起干手工活,这贬低了他的身份。种竹成林 
    1188. We fostered the young girl while her mother was in hospital.
      那时小女孩的母亲住院了,我们照看她。种竹成林 
    1189. Our country has prospered by various incentive systems.
      多种多样的激励制度促进了我们国家的发展。种竹成林 
    1190. A guide led us through the maze of tunnels in the cave.
      一位导游领着我们穿过洞里的隧道样迷宫。种竹成林
    1191. She pored over the picture book in silence enjoying the various colors.
      她静静的看着图画书,享受书中丰富的色彩。素杨
    1192. Like human skin, soil has holes that are called pore.
      如同人类的皮肤,土壤中的小洞被称为土壤孔隙。素杨
    象人类的皮肤一样,土壤中有着叫做气孔的小洞。FrankYM
    1193. Pick up the rubbish and throw it in the garbage an
      拾起垃圾并放入垃圾箱内。素杨
    1194. We don’t need to speculate about the possible winner in the game.
      我们不需要推测这场比赛可能的赢家。素杨
    1195. Sweet music caught and held him transfixed against the iron fence.
      优美的音乐吸引了他,他靠在铁栏,一动不动。素杨
    1196. A bird that cannot fly is an anomaly.
      不会飞的鸟是个另类。素杨 
    1197. If you look at the end of your nose, your eyes converge.
      如果你想看到你鼻子的末端,你的眼睛就会对眼。素杨 
    1198. We have a duplicate key to the front door.
      我们前门的复制钥匙。素杨 
    我们有一把前门的复制钥匙。FrankYM 
    1199. There were few peaceful epochs in the history of our country.
      在我们国家的历史中,很少有和平时期。素杨 
    1200. Hunger and suffering from cold had made the lost hikers gaunt.
      饥饿和严寒使这些迷路的徒步者憔悴不堪。素杨 


把要做的事情专心做到底!
支持(0中立(0反对(0回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
jetlee
  5楼 个性首页 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 Hello,Jet
等级:贵宾 帖子:2345 积分:994 威望:15 精华:14 注册:2004-5-7 18:34:00
  发帖心情 Post By:2007-8-5 0:10:00

 1301. The vote approving the amendment was far from unanimous; six members dissented.
  通过修正案的投票远非全体一致;有六个人反对。
    1302. Motorists who disregard traffic regulations eventually become embroiled with the law.
  无视交通规则的驾驶者最终将卷入法律麻烦。
    1303. A quarrel over an inheritance estranged the brothers for many years.
  因遗产反目使兄弟两疏远多年。
    1304. When I left, two neighbors were quarreling noisily. When I returned an hour later, they were still wrangling.
  我离开时,两个邻居在大吵大闹。我一个小时后回来,他们还在吵。
  
  太不厚道了.
  
  这样误导我们学英语.
  1305. It is doubtful whether anyone can make peace between the estranged partners; they have become irreconcilable.
  对于是否能够调和疏远的两方,是值得怀疑的,他们已经是水火不容了。
  
  1306. Cynthia is an independent thinker. Her opinions are often at variance with those of the rest of the class.
  Cynthia是独立动脑的人。她的观点经常与班上其他人不一样。
  1307. There is a shelf in our kitchen for pepper, salt, mustard, catsup and other condiments.
  我们厨房有一个架子,用来放辣椒、盐、芥末、果酱和其它调味品。
  1308. I had a second helping and would have taken a third except that I didn’t want to be considered a glutton.
  我已经取了两次自助食物,如果不是怕当作老饕,我本会再取一次。
  1309. The hikes were so hungry that they devoured the hamburgers as fast as they were served.
  驴友真是太饿了,汉堡包一拿上来就被他们一洗而空。
  1310. On a sultry afternoon you may find a long line of people at the drinking fountain, waiting to slake their thirst.
  在一个闷热的午后,你会发现一对长长的人在饮水处,等着解渴。
  严重支持阿
  1311. Never eat wild mushrooms, even though they look edible. They may be poisonous.
  不要吃野蘑菇,即使是看起来可以吃也不要吃,他们可能有毒。
  1312. The watermelon was very luscious. Everyone wanted another slice.
  西瓜太好吃了,每个人都想再吃一片。
  1313. The main dish had little flavor, but I made it palatable by adding condiments.
  主菜味道很淡,不过我加了一些调味品就美味可口了。
  1314. The steak will be dry if you leave it in the oven longer. Take it our now if you want it to be succulent.
  牛排放在烤箱里久了会变干。如果你想吃嫩牛排现在就取出来。
  1315. John would not be overweight if he were not such a voracious eater.
  John如果不那么贪吃,就不会超重的。
  
  1316. After the test I thought at first I had done very well, then quite well, and finally, poorly. I ran the gamut from confidence to despair.
  考试结束,开始我觉得答很好,渐渐觉得好得不的了,但后来觉得考砸极了。我这是从充满自信到极度失望的巨大落差啊。================================
  gamut 全部范围,是一个较少用的词汇。
  confidence,confident 信心,充满信心。这是一个想学好一门语言的人基本要有的。
  
  
  1317. If you make the same mistake again, despite all my warnings, I will not have one iota of sympathy for you.
  如果对我的警告置之不理,再犯同样错误,我将一点也不怜悯你。
  ======================================================
  iota 些微,一丁点。从希腊字母ι来的
  
  1318. Shopping for clothes can be a small matter for some, but a problem of the greatest magnitude for others.
  对一些人来说,买衣服是一件小事,但对其他人来说就是一个大问题。==================================================
  magnitude重要,重大,量级。多义词,magn-是根,-itude是后缀。词根可与major同源记。
  1319. At those low wages, few will apply for the job. Who wants to work for a pittance?
  工资那么低,没有哪个会去找这个工作来做。有谁会为了丁点钱去工作呢。==============================================================================
  pittance少量,微薄的薪俸。以后说自己的收入真少,这个词最形象了。
  
  1320. Our committee doesn’t need any more help. We have superabundance of helpers.
  我们委员会不需要任何其他帮助。给我们帮忙的人太多了。
  ===============================================================
  superabundance丰富充裕。super-前缀,abundance,abundant,充裕,丰富的,可分解为ab-和und, und是词根,波浪的意思,如滔滔之水,多不多呢?
  ding a !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
  1321. Since the football has lost air, we shall need a pump to inflate it.
  足球没有气了,需要用气筒给它充气。
  ========================================================
  inflate 使充气,使膨胀,膨胀。inflation通货膨胀, in-前缀,flate词根,如deflate 放气.
  
  1322. The game will be played in a colossal arena with a seating capacity of more than 60,000.
  这场比赛将在一个巨大的场地进行,场地大得足够坐下60000多人。
  ================================================================
  colossal来源于Colossus,一个巨大的神,所以它是===庞大的,巨大的,异常的。
  1323. Even during change of classes there is no crowding because the halls and stairways are commodious.
  即使上下课期间也没有拥挤,因为大厅和楼梯过道都很宽敞。
  ===============================================================
  commodious 宽敞的,方便。加前缀有accommodate:供给,提供膳宿。
  1324. In our science lesson tomorrow we shall consider whether space is bounded or infinite.
  明天科学课上我们将思考这个问题,空间是有限的还是无限的?
  ===========================================================
  infinite,final, finite等,是同源词。finale 是终局,终曲。
  1325. If there is any salt in this soup, it must be infinitesimal. I can’t taste it.
  如果这汤里有盐,那肯定少得很。我没有尝出来。
  ==========================================================
  infinitesimal是上句中infinite的最高级。
  积沙成塔,集腋成裘
  1326. Frank kept my book for such an inordinate length of time that I shall never lend him anything again.
  Frank借我书的时间真是太长了,我再也不会借任何东西给他了。
  ===============================================================
  inordinate过度的,无节制的。
  1327. The trouble with your studying is that you spend too much time on picayune details and not enough on the really important matters.
  你学习上的问题是,花在过度索粹细节的时间太多,而真正重要的事情上却时间太少。
  =======================================================================================
  picayune微小的。
  1328. The skyscraper dwarfs the surrounding buildings. by comparison to it, they seem puny.
  摩天大楼周围的建筑与其相比形同侏儒。与摩天大楼比起来,它们就是微小及了。
  =================================================================================
  puny微小的,细微的。
  1329. But he soon overcame this infirmity.
  但是他不久就从虚弱恢复过来。
  ============================================
  infirmity虚弱,意志薄弱,弱点。in-否定,firm稳固的。
  1330. The patient had been so debilitated by the fever that he lacked the strength to sit up.
  病人热得虚弱之极,他都没有力气坐起来。
  =================================================================
  debilitate使衰弱,使虚弱。
  更新有点慢啊
  恩,有点懒啊。
  1331. Enervated by the heat, we rested under a shady tree until our strength was restored.
  我们热得很了,在一棵树荫下休息,以恢复体力。
  1332. Ruth will be absent today. She is incapacitated by a sore throat.
  Ruth 今天将缺席。因为喉咙痛使她来不了。
  1333. When industry moves away, a flourishing town may quickly become decadent.
  一度繁荣的城镇如果工业搬迁离开,就会很快萧条下来。
  1334. Bill rode past the street on a horse that looked decrepit and about to collapse.
  比尔骑着一匹劣马走过街道,那马摇摇晃晃地简直随时会趴下来。
  1335. Up the road was an abandoned farmhouse, partially in ruins, and near it a barn, even more dilapidated.
  沿着这条路下去是一个毁弃的农场,部分已经毁坏,挨着的是一个粮仓,那就更破烂了。
  1336. Judy understands algebra well but I have only a flimsy grasp of the subject.
   Judy代数学得比我好,我对代数这科仅是有一点皮毛的掌握。
  1337. To be an astronaut, you must be in robust health. It is not an occupation for a frail person.
  要成为宇航员你就得有一副强壮的身体。它不是一个身体虚弱的人从事的职业。
  1338. For centuries the British regarded their navy as their principal bulwark against invasion.
  多个世纪以来,英国人一直认为他们的海军是抵抗侵略的坚实堡垒。
  1339. The fortified city of Singapore was once considered unconquerable. In 1942, however, this citadel fell to the Japanese.
  新加坡这个防守严密的城市曾一度看作是坚不可摧的。但是,1942年这座城堡落到了日本人手里。
  1340. I am better than Jack in English but not in math; that is his forte.
  我英语要比杰克好,但是数学没有他好,数学是他的强项。
   1341. The robust young pitcher performed with his usual vigor for seven innings, but he weakened in the eighth and was removed from the game.
   那个年轻力壮的投手以常规体力应付了七次击球,但在第八次时不行了并被刷出了比赛。
    1342. If you feel enervated by the heat, try a swim in the cool ocean. It will invigorate you.
  你若感到心力疲惫,就到凉爽的海水里游个泳。那会使你精力充沛。
    1343. Excuses for not handing work in on time vary. Some are flimsy, as, for example, “I left it at home.” Others are more cogent, such as a physician’s note.
  未能按时上交作业的借口多种多样。例如像“我把它忘在家里了”这样的借口是苍白无力的。其他一些则较能让人信服,诸如医生的便条。
    1344. If you elect Jessica, you may be sure she will present our views forcefully and energetically. She is a very dynamic speaker.
  如果你选举Jessica,你大概确信她将会强有力而积极地陈述我们的观点。她是个非常精悍的演讲人。
    1345. Our hopes for an easy victory sank when our opponents took the field. They were much taller and huskier, and they looked formidable.
  当我们的对手们上场时,我们轻松取胜的希望消失了。他们异常高大强壮,而且他们看起来就难以对付。
  
  1346. Before World War II, the French regarded their Maginot Line as an impregnable bulwark against a German invasion.
  第二次世界大战前,法国认为其马其诺防线是防止德军入侵无法攻破的壁垒。
    1347. The lifeguard was in excellent physical condition. I had never seen anyone more robust.
  那个求生员有着极佳的身体条件。我从未见过那么健壮的。
    1348. After the dog got the ball, I tried to dislodge it from her tenacious jaws, but I could not.
  狗咬住球后,我试图将其从紧咬的狗嘴里取出,但是不行。
    1349. Your protest was too mild. If it had been more vehement, the dealer might have paid attention to it.
  你的抗议太客气了,如果你再强烈些,销售商可已经关注了。
  
  作者:种竹成林 回复日期:2006-10-29 22:29:18 
    1336. Judy understands algebra well but I have only a flimsy grasp of the subject.
     Judy代数学得比我好,我对代数这科仅是有一点皮毛的掌握。
  ============================================================
  
  原文无比较级,只是说Judy对代数学了解而已,“代数”亦无须重复。试改为:
  
  Judy对代数学非常了解,可我对这门学科仅知皮毛。
   1350. The royals must be on the playing field by 4 p.m. if they do not appear, they will lose the game by default.
   皇家队员必须在下午4点前到场。如果他们到时不出现,则将按不出场输掉这场比赛。


把要做的事情专心做到底!
支持(0中立(0反对(0回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
jetlee
  6楼 个性首页 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 Hello,Jet
等级:贵宾 帖子:2345 积分:994 威望:15 精华:14 注册:2004-5-7 18:34:00
  发帖心情 Post By:2007-8-5 0:10:00

1351. The finance company took away Mr. Lee’s car when he defaulted on the payments.
  当Lee先生不能履行偿还责任时,信贷公司便取走了他的车。
    1352. The motorist was given a ticket for ignoring a stop sign.
  那个摩托车手因忽视停车标志而获得了一张处罚通知单。
    1353. Some of the students in the play neglected their studies during rehearsals, but after the performance they caught up quickly.
  一些参加比赛的学生在排演中耽误了学习,但是表演过后他们很快就赶上了。
    1354. For leaving his post, the guard was charged with neglect of duty.
  警卫由于擅自离岗而被指责玩忽职守。
    1355. Before his injury, Mike used to jump from the stairs; heedless of the “No Jumping” sign. Now he pays attention to it.
  迈克受伤前,老是从楼梯跳下;从未注意“禁止跳跃”的标志。现在他终于注意了。
  
  记号
  
  
  作者:FrankYM 回复日期:2006-11-16 22:22:07 
    作者:种竹成林 回复日期:2006-10-29 22:29:18 
      1336. Judy understands algebra well but I have only a flimsy grasp of the subject.
       Judy代数学得比我好,我对代数这科仅是有一点皮毛的掌握。
    ============================================================
    
    原文无比较级,只是说Judy对代数学了解而已,“代数”亦无须重复。试改为:
    
    Judy对代数学非常了解,可我对这门学科仅知皮毛。
  =============================================================
  汗颜,承惠指教。谨记。
  1356. Unfortunately, I made an inadvertent remark about Irma’s failure while she was present.
  甚为不悦,当着Irma的面我对她的错误说了一些不敬之话。
   1357. The owner of the stolen car was himself remiss. He left the keys the vehicle.
   被盗骑车的主人自己也有责任,他把车钥匙丢在车上了。
    1358. You would not expect anyone so neat in her personal appearance to be slovenly in her housekeeping.
  我们不会认为一个个人仪表如此整洁的女人在家居生活上会邋邋遢遢。
    1359. My brother’s solicitude over getting into college ended when he received word that he had been accepted.
  收到已被录取的消息后,老弟对能否上大学的焦虑总算消除。
    1360. The night watchmen who apprehended the thief was praised for his vigilance.
  捉住小偷的守夜人因其警惕性而受到人们的赞扬。
  
  1357. The owner of the stolen car was himself remiss. He left the keys the vehicle.
  被盗汽车的主人自己也有责任,他把车钥匙丢在车上了。
    
   good!
   1361. Our teacher said that we might have a test, but I didn’t heed her. That’s why I was unprepared.
   我们的老师曾说过我们要进行一次测试,但我当时没在意她的话。这就是我没有准备的原因。
    1362. The guard at the gate scrutinized Harvey’s pass before letting him in, but he just glanced at mine.
  大门的守卫在让Harvey入内之前详细地察看了他的通行证,但对我的通行证只是扫了一眼。
    1363. You were discreet not to say anything about our plans when Harry was here. He can’t keep a secret.
  Harry在时你没有说到关于我们的计划的任何事情,真是明智。他是个大嘴。
  
  1364. Before signing a contract, one should read it carefully, including the fine print. This is one case where it pays to be meticulous.
  签署合同前,你应该仔细阅读,包括难懂条文。This is one case where it pays to be meticulous。(不解)
  
  没字典在身边啊!
  3q
  This is one case where it pays to be meticulous。
  这是一个需要谨慎的案例。
  thanks ~
   1365. Mr. Brooks refused to be a judge because his wife’s niece is a contestant. He is very scrupulous.
   Brooks(布鲁克斯)先生因其夫人的侄子是个竞争者而拒绝当裁判。他这个人相当谨慎。
    1366. General Braddock might not have been defeated if he had been wary of an ambush.
  假如Braddock将军当时提防一下伏兵的话,未必就会被击败。
    1367. On their safari, the hunters stalked lions, tigers, and other ferocious denizens of the jungle.
  在探险旅程中,猎人们潜随了狮子、老虎还有其他凶猛的丛林动物。
    1368. The announcement read: “The Coopers have moved and invite you to visit them at their new domicile, 22 Apple Street.”
  布告上是说:“Cooper家已搬迁,并邀请我们到他在Apple大街22号的新住所做客。”
    1369. When the warden took charge, the prison had fewer than 100 inmates.
  在典狱官看管时,监狱中有不到100个狱友。
    1370. The entire Russo family is natives of New Jersey except the grandparents, who were born in Italy.
  除了在意大利出生的祖父母外,整个Russo家族都是新泽西本地人。
  
   1371. Tobacco, potatoes, and tomatoes are Native American plants that were introduced into Europe by explorers returning from the New World.
  烟草、土豆和西红柿都是从新大陆返回的探险者引入欧洲的美洲本土植物。
    1372. Nomads have no fixed homes but move from region to region to secure their food supply.
  游牧民族没有固定的家,而是到处迁移以确保食物供给。
    1373. On her trip home, Jane will stop in St. Louis for a two day sojourn with relatives.
  在回家的旅程中,Jane将在圣路易斯停下来跟亲戚逗留两天。
    1374. Hundreds of thousands of suburban residents regularly commute to the city.
  成百上千的郊区居民规则地往返于城郊之间。
    1375. Because they were persecuted in England, the Puritans migrated to Holland.
  由于在英格兰遭受迫害,所以那些清教徒移民到荷兰。
    1376. In winter, many European birds migrate to the British Isles in search of a more temperate climate.
  冬天,许多欧洲侯鸟迁徙到不列颠群岛去寻找适宜的气候。
    1377. Most of the Indians of the North American plains are nomadic.
  北美平原上的大多数印第安人都过着游牧生活。
    1378. After living abroad or a time, Robert became homesick for his native land.
  在国外生活[一段时间]后,Robert十分思念家乡。
    1379. The union showed defiance of the court order against a strike by calling the workers off their jobs.
  工会通过号召工人们旷工来对不让罢工的RMFY指令表示不满。
    1380. Parking at the bus stop is illegal. Motorists committing this infraction are heavily fined.
  在公交站停车是违法的。触犯此条的司机将受重罚。
  
   1381. When the revolt broke out, the government ordered its troops to arrest the insurgents.
  起义爆发时,政府命令军队逮捕叛乱分子。
    1382. The insurrection was easily suppressed, less than a dozen being slain on both sides.
  暴动被轻易地镇压下去,双方死亡不到12人。
    1383. The work stoppage was caused by a few malcontents who felt they had been ignored when the promotions were made.
  停工斗争是由一些不满者引起的,他们觉得在职位晋升时被忽略了。
    1384. The author of the pamphlet advocating the overthrow of the government was arrested for sedition.
  主张推翻政府的那本小册子的作者因煽动暴乱而被逮捕。
    1385. Jack’s previous record showed he had been an obedient student and had never transgressed school regulations.
  Jack在先前记录显示他一直是个听话的学生,从未违反过校规。
    1386. The owner erected a “Keep OFF” sign to discourage strangers from trespassing on his land.
  所有者竖起一块“禁止靠近”的牌子,防止陌生人擅自进入其土地。
    1387. Do as mother says. If you are insubordinate, father will probably hear of it.
  按照妈妈说的做,如果不听话的话就告诉爸爸。
    1388. Though I had carefully explained the shorter route to him, the perverse youngster came by the longer way.
  虽然我已详细地向他讲明了较短的路线,但那个不开窍的年轻人还是走远路来了。
    1389. Every school day, millions of children “pledge allegiance to the flag of the United States of America and to the republic for which it stands.”
  每个教学日,上百万孩子“宣誓忠于美利坚合众国国旗以及她所代表的共和国”。
    1390. Though I wasn’t enthusiastic about Tom’s plan to go fishing, I acquiesced in it because there seemed nothing else to do.
  虽然我对Tom的钓鱼计划不感兴趣,但还是勉强同意了,因为真没什么别的可干。
  
  1391. Husbands as a rule do not decide on the colors of home furnishings but defer to their wives in these matters.
  丈夫一般不过问家居色调,在这类事上都由着妻子。
    1392. Mr. Walker, who had been told that he was getting a disciplined class, was surprised to find it unruly.
  Walker先生曾被告知他将带一个有纪律的班级,却惊讶地发现这个班级并不好管理。
    1393. Though he boasted he would never be taken alive, the outlaw submitted without a struggle when the police arrived.
  虽然歹徒吹嘘说他决不会被活捉,但警察到来时却老老实实的降服了。
    1394. Dan is easy to each, but his brother is not so docile.
  Dan对谁都和气,可他兄弟就没那么好伺候了。
    1395. Only two of the girls protested when they were ordered off the field. The rest were too meek to complain.
  那些姑娘被勒令退场时只有两个进行了抗议,其余的都温顺的连抱怨都没有。
    1396. We tried to get Joe to change his mind, but he was not pliable. Perhaps you can influence him.
  我们试图让Joe改变主意,可是没效果。或许你能改变他。
    1397. For his cabinet, the dictator wanted tractable men. Therefore, he appointed no one whom he could not control.
  关于内阁,这个独裁者只要驯服的人。因此,他没有委任一个控制不了的人。
    1398. My sister dawdles over the dishes. Mother gets them done without wasting time.
  妹妹做菜磨磨蹭蹭。妈妈很快就能做好。
    1399. Most of the picnickers took cover when rain seemed imminent. The few that procrastinated got drenched.
  大多数郊游者在看起来即将下雨时就采取挡雨措施。而那些拖延的少数人往往被淋成落汤鸡。
    1400. We had planned to stay only for lunch but, at our host’s insistence, we protracted our visit until after dinner.
  我们本打算光留下来吃个中饭,但是在主人的坚持下,我们将拜访延迟到晚饭后。


把要做的事情专心做到底!
支持(0中立(0反对(0回到顶部